Pós Presencial - Libras 460H

Sobre o Curso

É importante ressaltar que a tradução de uma língua para a outra carrega em si o problema da interpretação, que exige fidedignidade. Daí a necessidade fundamental de formação técnico-científica e ética de alta qualidade do profissional tradutor-intérprete, pois dele dependerá a compreensão, a interpretação da mensagem e a resposta a ser dada por aquele que recebe sua tradução/interpretação profissional. Além disso, sua formação técnico-científica deve refletir em competências teóricas, práticas e profissionais no âmbito da Tradução e Interpretação de LIBRAS.


Objetivos

Os objetivos gerais do Curso de Pós Graduação em Libras visam à formação de um profissional com competências e habilidades para ser Tradutor e Intérprete de Libras-Português, atendendo às demandas do mercado de trabalho ou formação complementar para sua carreira.


Público-alvo

Graduados em qualquer área que queiram aprender Libras.


Módulos

Módulos Créditos Horas
Os surdos e sua história, da antiguidade aos dias atuais 10 20
Conhecendo a LIBRAS como uma língua 10 20
A LIBRAS, segunda língua oficial do Brasil 10 20
Compreendendo a LIBRAS 10 20
A LIBRAS, uma língua visual motora 10 20
A expressividade na LIBRAS 10 20
Meios e formas de comunicar-se, utilizando a LIBRAS 10 20
Variação e composição de sinais na LIBRAS 10 20
Intérprete, uma profissão de responsabilidade 10 20
As línguas de sinais em outros países, estados, regiões 10 20
O que devo fazer para ser um intérprete de LIBRAS 10 20
LIBRAS X Língua Portuguesa 10 20
Utilizando a LIBRAS no dia a dia 10 20
O que são os parâmetro utilizados na LIBRAS 10 20
Surdo X ouvinte 10 20
Símbolos da escrita em sinais 10 20
Prática em Libras I 20 40
Prática em Libras II 20 40
Didática do Ensino Superior 15 30
Metodologia da Pesquisa 15 30
230 460


<< Voltar